. カッコイイの英語の名言には「 only the gentle are ever really strong. ほかにも日本人が相手でも英語は「かっこいい・オシャレ」なイメージを与えてくれるので、いろいろな場面で使えそうです。 とある曲で有名なフレーズのように「holly night」のように 単語+単語を使ってみるのもオシャレ で良さそうですね! You have to sacrifice and work hard for it. 【ココ・シャネル】感動するほどかっこいい名言を英語で! そんな彼女が創業者であるブランド 「シャネル」 は世の女性たちの憧れの的。 女性は女らしいのが当たり前という男性が優位な時代にもかかわらず、
One has to grow hard but without ever losing tenderness. You have to fight to reach your dream. カッコイイの英語の名言には「 only the gentle are ever really strong.
You have to fight to reach your dream.
ほかにも日本人が相手でも英語は「かっこいい・オシャレ」なイメージを与えてくれるので、いろいろな場面で使えそうです。 とある曲で有名なフレーズのように「holly night」のように 単語+単語を使ってみるのもオシャレ で良さそうですね! かっこいい英語フレーズ「感謝・お礼編」 感謝を伝えたい時、お礼を伝えたい時にまず出てくるワードは 「thank you」 だと思います。 ただ、この表現しか知らないと もっと感謝を伝えたい時や、言い回しを変えたい時にアドリブが出来ません。 ほかにも日本人が相手でも英語は「かっこいい・オシャレ」なイメージを与えてくれるので、いろいろな場面で使えそうです。 とある曲で有名なフレーズのように「holly night」のように 単語+単語を使ってみるのもオシャレ で良さそうですね! 自由な書を読み、自由な事を言ひ、自由な事を書かんことを希望いたし喉。 夏目漱石(日本の小説家、評論家、英文学者 / 1867~1916) wikipedia.