.

. 相手に不在を伝えたら、続いては電話を折り返す、かけなおしをお願いするなどの提案を行います。英語で「電話をかけなおす」はcall backといいます。また電話を折り返すときは、相手の電話番号をたずねることも大事ですね。 “i’ll let him call you back. In the case that the speech is available after a little while, the caller needs not to. これにより、 電話 機の持ち主は、迷惑 電話 の発信元に対して折り返し 電話をかけなおす ことをなくす. 少しの時間待てば通話が可能になるときには、相手から改めて 電話 を かけ 直す必要はなく、周囲の人の迷惑にならないような場所で、通話を開始することができる。.

「電話をかけ直す」は英語で何と言うの? ニック式英会話
「電話をかけ直す」は英語で何と言うの? ニック式英会話 from nic-english.com

To call a telephone again without charging to a calling partner. In the case that the speech is available after a little while, the caller needs not to. これにより、 電話 機の持ち主は、迷惑 電話 の発信元に対して折り返し 電話をかけなおす ことをなくす.

To call a telephone again without charging to a calling partner.

ここでは、電話に出る、電話をかける、電話を切るという3つの動作について英会話では通常どう言うかを例文を使って解説していきます。1.電話をかけるまず、電話をかけるの意味で一番使われるのは、call です。i call you later. 相手に不在を伝えたら、続いては電話を折り返す、かけなおしをお願いするなどの提案を行います。英語で「電話をかけなおす」はcall backといいます。また電話を折り返すときは、相手の電話番号をたずねることも大事ですね。 “i’ll let him call you back. In the case that the speech is available after a little while, the caller needs not to. 折り返し電話をかけ直します。 i will have him/her call you back.